Professional Italian Voice Talent and Translator with Own Studio
How can I help you communicate more effectively with your Italian target audiences?
Thanks to my experience and recording studio, I can record texts for various kinds of audio productions with just the right tone of voice.
As translator, I am specialized in museum audio guides, marketing projects and artificial voice systems, from English, Dutch and French into Italian.
Do not hesitate to contact me for inquiries, demos, auditions and quotes.
Recent productions in Italian
Productions in Italian
Produtions in English with an Italian accent
‘AMAZING work, Simonetta! Thank you for your fantastic recordings – we love your voice, and you always get the job done perfectly right away. You are such a pleasure to work with and we look forward to the next project. 10 + stars!’
S.F. Director of Sales at the most relevant voiceover community and online marketplace in the world
‘Simonetta’s voice is terrific but on top of that, she was such a joy to work with. She is very professional and was able to provide exactly what we wanted, without any need for revision. Very accurate and right on time!’
L.W. Content and Marketing Director for a multi-media company in the U.S.A
‘It is always great to work with Simonetta Ronconi — one of the finest female Italian voice-overs I know. Professional, accurate, versatile. Her pleasantly “warm” and perfectly balanced tone of voice always ensure a professional result. 100% success guaranteed! Top qualities: Great Results, Personable, Creative.’
P.C. Senior Sound Designer for an Audio-visual company in The Netherlands
‘Simonetta is a pleasure to work with: she works fast and has a broad knowledge of all sorts of subjects. Top qualities: Expert, Good Value.’
F.v.D. Director of a Translation, Editing and Copyright company in The Netherlands
‘Simonetta heeft echt alles in huis wat je vandaag van een professionele stem verwacht. Ze is flexibel, werkt snel, efficiënt, en leeft volledig mee met de opdracht waarvoor ze inleest. En… misschien wel het allerbelangrijkste voor een native speaker die niet in haar eigen land verblijft: ze heeft een allround ‘accentloos’ taalgebruik. Geloof me, bij Italiaanse native stemmen is dit zeker niet altijd het geval!’
C.R. Owner of an Audio-visual company in Belgium
‘Wij hebben al 10 jaar het genoegen met Simonetta te mogen werken. Vanzelfsprekend naar volle tevredenheid.’
G.v.L. Director of a renowned subtitling company in The Netherlands
‘Nel 2009 abbiamo conosciuto Simonetta e abbiamo subito iniziato a lavorare con lei utilizzando la sua grande capacità di usare la voce sia per spot che per redazionali radiofonici. Soddisfatti della sua professionalità continuiamo a collaborare insieme.’
S.P. External Relations Representative for a Press Agency in Italy